|
|
|
||||||||||
|
|
VAR ( 83 )
|
||||||||||
|
Région P.A.C.A |
|||||||||||
|
CLIMATE
|
VEGETATION
|
MARITIME COAST
|
|||||||||
|
Period of sunshine remarkable and
dry summer . The temperatures are very variable because the Var , in diversified relief , is subjected to the influences of the sea and the Alps . Attention in the Mistral , the strong and turbulent wind . |
The undergrowth ("Maquis"
in french),
dense vegetable forming , covers a majority of mountain massif . It shelters oaks corks or greens , heather and "Arbousiers" . One finds also forest of pine of Alep and Sweet chestnut trees . |
On 300 Km of abrupt and very cut
coasts , one finds zones rich in fauna and flora when the continental shelf goes on . Protected maritime zones are within the reach of all the submarine divers , notably in the is the Islands of Hyéres . |
|||||||||
![]() |
ATTENTION IN THE FIRES - PLEASE , PROTECT OUR FORESTS PLEASE , RESPECT THE SEA AND THE NATURE - DO NOT POLLUTE |
![]() |
|||||||||
|
ECONOMY
|
WINEYARDS
|
TRADITIONS
|
|||||||||
|
The Var is directed to the tourisme
,
the wine growing and the horticulture. The industry remains weak . The army represents a strong economic value ( Toulon : 2 éme French naval base ) . |
Cradle of wines of Provence ( AOC
coasts of Provence ) , the Var claims a knowledge former , inherited from the Greeks and from Romans, enriched by wine growers' generations. |
The Provençal , the latin
language ;
The dances in suit , in the sound of the tambourine ; The christmas crib figures of Provence ; Aïoli and the fish soup ; The game of the "Pétanque" after the siesta !! |
|||||||||
|
BY
THE TRAIN
|
BY
THE ROAD
|
BY
THE AEROPLANE
|
|||||||||
|
Numeros daily connections among
which TGV ( Toulon ; Les Arcs ; St Raphaël ) . SNCF : 08.36.35.35.35 Direct line 08.36.67.68.69 Voval Line www.sncf.fr |
Highways A8 or A57 ,N7 and
please , follow the sun or the song of cicadas !!!! CRICR : 08.26.02.20.22 04.91.78.78.78 Escota Highways : www.escota.fr Trafic : www.infotrafic.com |
Airport Toulon
/ Hyéres :
04.94.00.83.83 Airport Marseille / Marignane : 04.42.14.14.14 www.marseille.aeroport.fr Airport Nice - Côte d'Azur : 04.93.21.30.30 www.nice.aeroport.fr |
|||||||||
|
URGENCY
|
TOURISM
|
WEATHER
REPORT
|
|||||||||
|
Fireman : 18 Urgency phone European : 112 SAMU : 15 Police : 17 S.O.S Doctor : 04.94.14.33.33 Marseille poisons unit : 04.91.75.25.25 CROSS MED : 04.94.61.71.10 Chemist' shop on duty (83) : 08.92.46.45.45 |
Local committee of the tourism 04.94.50.55.50 04.94.18.59.60 www.tourismevar.com Info VAR : Minitel - 3615 VAR General council of the Var 04.94.18.60.60 ( Toulon ) 04.94.50.46.50 ( Draguignan ) www.cg83.fr |
Weather report of the départment 08.92.68.02.83 Weather report marinades 08.92.68.08.83 www.meteoconsult.fr |
|||||||||
|
DIRECTORY
|
VERY
USEFUL
|
MISCELLANEOUS
|
|||||||||
|
Drug,Alcohol,Tobacco Info service: 113 Ill-treated childhood : 119 Homeless reception : 115 SIDA info service : 08.00.84.08.00 Croix rouge listening : 08.00.85.88.58 Cancer listening : 08.10.81.08.21 Blood donation : 08.10.81.01.09 Hepatitis info service : 08.00.84.58.00 SOS friendship : 04.94.62.62.62 Suicide listening : 01.45.39.40.00 |
|
||||||||||
|
REPAIRS
|
HOTEL
|
||||||||||
|
EDF (Security) : 08.10.33.30.83 Electricity service GDF (Security) : 04.94.41.41.00 Gas service |
|
||||||||||